สารบัญ:

ฉันจะแปลภาษาอังกฤษแบบเก่าเป็นภาษาอังกฤษสมัยใหม่ได้อย่างไร
ฉันจะแปลภาษาอังกฤษแบบเก่าเป็นภาษาอังกฤษสมัยใหม่ได้อย่างไร

วีดีโอ: ฉันจะแปลภาษาอังกฤษแบบเก่าเป็นภาษาอังกฤษสมัยใหม่ได้อย่างไร

วีดีโอ: ฉันจะแปลภาษาอังกฤษแบบเก่าเป็นภาษาอังกฤษสมัยใหม่ได้อย่างไร
วีดีโอ: "Reading" ฝึกอ่านฝึกแปลภาษาอังกฤษ เรื่อง Marry is my dog. 2024, อาจ
Anonim

ถึง แปลภาษา NS ภาษาอังกฤษแบบเก่า คำเป็น ภาษาอังกฤษสมัยใหม่ วิธีที่ง่ายที่สุดคือพิมพ์ (หรือคัดลอก/วาง) คำลงในพื้นที่ทางด้านขวาของ "Word to แปลภาษา " และคลิก / กดปุ่ม 'ถึง ภาษาอังกฤษสมัยใหม่ ' และผลลัพธ์จะปรากฏขึ้น

พิจารณาเรื่องนี้แล้ว พูดว่าตัวเองเป็นภาษาอังกฤษโบราณได้อย่างไร?

อย่างไรก็ตาม เอกพจน์บุรุษที่สอง (คุณ, ของคุณ, ของคุณ) แปลได้ดังนี้:

  1. "คุณ" สำหรับ "คุณ" (ประโยคเช่นใน "พระองค์ได้เป็นขึ้นมา")
  2. "เธอ" สำหรับ "คุณ" (วัตถุประสงค์เช่นเดียวกับใน "ฉันมอบให้คุณ")
  3. "เจ้า" สำหรับ "ของคุณ" (สัมพันธการกเช่นเดียวกับใน "กริชของเจ้าลอยอยู่ต่อหน้าเจ้า")

แล้วคุณตอบว่าใช่ในภาษาอังกฤษโบราณได้อย่างไร? ใช่ . ใช่ เป็นอย่างมาก เก่า คำ. มันเข้า ภาษาอังกฤษ ก่อน 900 และมาจาก ภาษาอังกฤษแบบเก่า คำว่า gese ความหมายหลวมๆ "ไม่ว่าจะเป็น" ก่อนปีค.ศ. 1600 ใช่ มักใช้เป็นคำยืนยันในคำถามเชิงลบเท่านั้น และใช่ ใช้เป็นแนวทางเอนกประสงค์ในการ พูด " ใช่ ."

ในแง่นี้ ภาษาอังกฤษแบบเก่าและภาษาอังกฤษสมัยใหม่แตกต่างกันอย่างไร

NS ภาษาอังกฤษสมัยใหม่ ตอนจบพหูพจน์ -(e)s มาจาก ภาษาอังกฤษแบบเก่า -as แต่หลังใช้เฉพาะกับคำนามเพศชายที่ "แข็งแกร่ง" เท่านั้น ใน คดีเสนอชื่อและกล่าวหา; แตกต่าง ในกรณีอื่นใช้การลงท้ายพหูพจน์ ภาษาอังกฤษแบบเก่า คำนามมีเพศตามหลักไวยากรณ์ ในขณะที่ ภาษาอังกฤษสมัยใหม่ มีเพศตามธรรมชาติเท่านั้น

คำว่าขอบคุณในภาษา Old English พูดว่าอย่างไร?

รูปพหูพจน์: ทันสมัย ' คุณ ' ใช้ได้ทั้งเอกพจน์และพหูพจน์ ในสมัยของเช็คสเปียร์มีความแตกต่าง ตัวอย่างเช่น มันไม่มีเหตุผลที่จะ พูด "ผม ขอบคุณ เจ้า" ให้กับกลุ่มคน แทน คุณ จะต้อง พูด "ผม ขอบคุณ เจ้า" (รูปแบบที่คุ้นเคย) หรือ "ฉัน ขอบคุณ " (แบบสุภาพ).