ทำดีกับผู้ที่เกลียดชังคุณ?
ทำดีกับผู้ที่เกลียดชังคุณ?

วีดีโอ: ทำดีกับผู้ที่เกลียดชังคุณ?

วีดีโอ: ทำดีกับผู้ที่เกลียดชังคุณ?
วีดีโอ: หยุดความเกลียดชัง...ที่มีต่อคนข้างหน้าได้อย่างไร 2024, อาจ
Anonim

The World English Bible แปลข้อความว่า: แต่ฉันบอก คุณ , รักศัตรูของคุณ, อวยพร เหล่านั้น ใครสาปแช่ง คุณ , จงทำดีแก่ผู้ที่เกลียดชังท่าน และอธิษฐานเผื่อ เหล่านั้น ที่ทำร้าย คุณ และข่มเหง คุณ สำหรับคอลเลกชั่นเวอร์ชันอื่นๆ โปรดดูที่ Bible Hub Matthew 5:44

ผู้คนยังถามว่าพระคัมภีร์กล่าวว่ารักศัตรูของคุณหรือไม่?

ในเวอร์ชันคิงเจมส์ของ คัมภีร์ไบเบิล ข้อความเขียนว่า: ท่านทั้งหลายเคยได้ยินว่าเกิดขึ้นแล้ว กล่าวว่า , ท่าน. จะ รักคุณ เพื่อนบ้านและความเกลียดชัง ศัตรูของเจ้า . รัก เพื่อนบ้านของคุณและเกลียดคุณ ศัตรู.

ประการที่สอง ทำกับคนอื่นข้อ? ทำ ท่านทั้งหลายก็เป็นเช่นนั้นด้วย เพราะนี่เป็นบทบัญญัติและผู้เผยพระวจนะ โลกภาษาอังกฤษ คัมภีร์ไบเบิล แปลข้อความว่า: ดังนั้นสิ่งที่คุณต้องการสำหรับผู้ชายที่จะ ทำ ถึงคุณ คุณ จะยัง ทำ ถึงพวกเขา; เพราะนี่เป็นบทบัญญัติและผู้เผยพระวจนะ

พระคัมภีร์บอกว่าอย่าตัดสินไหม?

คัมภีร์ไบเบิล เกตเวย์ แมทธิว 7:: NIV. อย่าตัดสิน มิฉะนั้นท่านจะถูกพิพากษาเช่นกัน ในลักษณะเดียวกับคุณ ผู้พิพากษา คนอื่น ๆ คุณจะได้รับการตัดสิน และด้วยตวงที่คุณใช้ มันจะวัดเพื่อคุณ

พระคัมภีร์เพื่อนบ้านของคุณคือใคร?

พระเยซูทรงตรัสคำอุปมานี้เพื่อตอบคำถามจากนักกฎหมายว่า และใครเป็นของฉัน เพื่อนบ้าน ?” พระเยซูตรัสตอบคำอุปมาซึ่งสรุปได้ว่า เพื่อนบ้าน ตัวเลขในอุปมานี้คือชายที่แสดงความเมตตาต่อผู้บาดเจ็บ นั่นคือชาวสะมาเรีย